Tärkein Innovaatio Google AI antaa käyttäjien nyt kääntää tekstiä välittömästi 27 kielellä puhelinkameroilla

Google AI antaa käyttäjien nyt kääntää tekstiä välittömästi 27 kielellä puhelinkameroilla

Mitä Elokuvaa Nähdä?
 
(Gif: Google)

(Gif: Google)



Tekoälyn ansiosta ulkomaille matkustaminen ei ole koskaan ollut yksinkertaisempaa.

Google Translate -sovelluksen avulla käyttäjät voivat kääntää tekstiä välittömästi. Osoita kamerassasi sovelluksessa käännettävää tekstiä ja näet sen muuttuvan haluamallesi kielelle suorana, silmiesi edessä - ei tarvita Internet-yhteyttä tai matkapuhelintietoja. Tämä kätevä ominaisuus on ollut käytettävissä jo jonkin aikaa, mutta se oli ollut yhteensopiva vain seitsemän kielen kanssa. Nyt koneoppimisen ansiosta Google on päivittänyt sovelluksen kääntämään välittömästi 27 kieltä.

Joten kun seuraavan kerran olet Prahassa etkä voi lukea valikkoa, olemme saaneet takaisin, Googlen ohjelmistosuunnittelija Otavio Good kirjoitti yrityksen tutkimukseen Blogi .

Google käytti myös tekoälyä vain puolittamaan puheentunnistuksen virheet.

Tästä päivästä lähtien englannin, ranskan, saksan, italian, portugalin, venäjän ja espanjan välillä käännösten lisäksi reaaliajassa voidaan kääntää myös seuraavat 20 kieltä: bulgaria, katalaani, kroatia, tšekki, tanska, hollanti, filippiiniläinen, Suomi, unkari, indonesia, liettua, norja, puola, romania, slovakki, ruotsi, turkki ja ukraina. Ja jos päätät napsauttaa kuvan sen sijaan, että katselisit tekstin kääntämistä suorana, tuetaan kaikkiaan 37 kieltä.

Joten miten Google pystyi lisäämään käytettävissä olevien kielten määrää? He hankkivat ensin Word Lensin, aiemmin laajennetun todellisuuden käännössovelluksen, ja käyttivät koneoppimista ja kääntyviä hermoverkkoja sovelluksen ominaisuuksien parantamiseksi. Kuvan tunnistamisen edistysaskeleet olivat avainasemassa.

Viisi vuotta sitten, jos annoit tietokoneelle kuvan kissasta tai koirasta, sillä oli vaikeuksia kertoa mikä oli mikä. Konvoluutiohermoverkkojen ansiosta tietokoneet eivät vain voi erottaa kissoja ja koiria, vaan jopa tunnistaa erilaiset koirarodut, herra Good sanoi. Kyllä, ne ovat hyviä muuhun kuin vain trippy taide —Jos käännät ulkomaista valikkoa tai kirjaudut Googlen Kääntäjä-sovelluksen uusimmalla versiolla, käytät nyt syvää hermoverkkoa.

Askel askeleelta

Ensimmäinen , Kääntäjän on poistettava taustan sotku ja löydettävä teksti. Kun se etsii samanvärisiä pikseleitä, se määrittää, että ne ovat kirjaimia. Ja kun nämä läiskät ovat lähellä toisiaan, se ymmärtää, että se on jatkuva rivi luettava.

Seuraava, sovelluksen on tunnistettava, mikä kukin kirje on. Tässä tulee syvällinen oppiminen.

Käytämme konvoluutiohermoverkkoa, kouluttamalla sitä kirjaimille ja ei-kirjaimille, jotta se voi oppia miltä eri kirjaimet näyttävät, lukee blogikirjoitus.

Tutkijoiden oli koulutettava ohjelmisto paitsi puhtaiden kirjaimien lisäksi myös likaisilla kirjeillä. Todellisessa maailmassa olevat kirjeet pilaavat heijastukset, lika, tahrat ja kaikenlaiset oudot, herra Good kirjoitti. Joten rakensimme kirjaingeneraattorimme luomaan kaikenlaista väärennettyä likaa jäljittelemään vakuuttavasti todellisen maailman melua - väärennettyjä heijastuksia, väärennettyjä tahroja, väärennettyjä outoja kaikkialla. Jotkut

Jotkut harjoittelussa käytetyistä likaisista kirjeistä. (Kuva: Google)








kolmas vaihe etsii tunnistettuja kirjaimia sanakirjasta saadaksesi käännökset. Ja tarkkuuden lisäämiseksi sanakirjahaku on likimääräinen, jos S luetaan väärin 5: ksi.

Lopuksi, käännetty teksti hahmonnetaan alkuperäisen päälle samalla tyylillä.

Voimme tehdä tämän, koska olemme jo löytäneet ja lukeneet kuvan kirjaimet, joten tiedämme tarkalleen missä ne ovat. Voimme tarkastella kirjaimia ympäröiviä värejä ja käyttää sitä alkuperäisten kirjainten poistamiseen. Ja sitten voimme piirtää käännöksen päälle käyttämällä alkuperäistä etualan väriä, blogiviesti lukee.

Jotta Google olisi mahdollisimman tehokas ja jotta kaikki nämä vaiheet voidaan suorittaa reaaliajassa ilman Internetiä tai datayhteyttä, Google-tiimi kehitti hyvin pienen hermoverkon, jolla on yläraja sen käsittelemän tiedon tiheydelle. Koska he tuottivat omia harjoitustietojaan, oli tärkeää sisällyttää oikeat tiedot, mutta ei mitään ylimääräistä, joten hermoverkko ei käytä liikaa tietotiheyttä merkityksettömiin asioihin. Esimerkki olisi, kuinka sen on tunnistettava kirjain, jossa on pieni kierto, mutta ei liikaa.

Loppujen lopuksi käyttäjille jää vielä 20 kieltä lisää, mutta sama nopea nopeus.

KATSO MYÖS: Googlen tekoälytiimi antoi meille koneoppimisen tutkimuksen alhaisen tason

Artikkeleita, Joista Saatat Pitää :